跨文化比较(四):中国人的“和”、“合”与西方人的“独”、“立” Cross-cultural Comparison (4): the Harmony and Integration of the Chinese and the “Individualism” and Independence of the Westerners

跨文化比较(四):中国人的“和”、“合”与西方人的“独”、“立” Cross-cultural Comparison (4): the Harmony and Integration of the Chinese and the “Individualism” and Independence of the Westerners

一、我们中国人讲究“天人合一”,人与自然要和谐一致,人要尊重自然,顺应自然,与自然融为一体。所以,我们对自然尊重的表现,就是对代表自然的上天以及给人类带来福音的各类神灵的崇拜,并且上天或者神都是万能的。这是与自然关系的体现,在人与社会,人与人之间也是讲究协调、和谐、匹配。

“和”指的是和谐、和平,“合”指的是融合、联合。我们古人认为世界万物皆不是独立存在的,宇宙万物皆有阴阳或五行组成。如:天与地,日与月,凡事讲究要天时地利人和,即使我们饭菜的烹调也讲究百味的调和。

我们使用的筷子是一双,两根筷子要相互协作才能发挥作用。曾有老人在弥留之际用“单根筷子很容易折断,几双筷子就很难折断”的道理,来教育兄弟之间要团结。

我们吃饭习惯也是一个很好的例子,全家人合坐在一起,吃的是同一个碗里的饭菜,尤其是春节除夕的年夜饭,更是团圆、和谐的象征。不论你身在何处,都要赶回家与家人吃一顿年夜饭。

因此,我们中国人很注重家庭的和睦,家人的团结,全社会倡导要孝敬老人,关爱子女,要尊老爱幼。

中国人的“和”与“合”,几千年来早已根深蒂固,形成了独特的理念。凡事有度,过犹不及,月盈则亏,有知识但要懂得谦虚,有财要懂得节俭,话不可以说尽,事不可以做绝,凡事要留有余地。

我们国人自古不赞扬个人主义,认为个人要融入集体中,才能有所作为。四大名著就是很好的例子,《西游记》是一行五人,代表着金木水火土,共同努力,一路西行,历经艰难险阻,才最终修得正果,取得真经。《水浒传》讲的是梁山好汉的故事,是108将聚众梁山替天行道。单个的英雄,如林冲、武松、鲁智深等,无论自身多么出众,也无力回天,最终逼上梁山,与众多好汉一起,才有所作为。《三国演义》讲的是三大集团的事情,单个英雄是无法称雄立足的,如吕布,论武艺是三国里的头号英雄,可单打独斗,最终被消灭了。《红楼梦》讲的是贾、史、王、薛四大家族的兴衰,描述了人生百态。

所以,个人主义、英雄主义在汉语中是一个贬义词,轻视群众和集体的智慧和力量,夸大个人的作用;自高自大,好出风头,把自己看成是凌驾于群众之上的“英雄”。这样的“英雄”成为众矢之的,没有立足之地。

二、西方人讲究“天人各一”,强调的是个体的作用以及个人的独立,人要探索自然,征服自然,向自然索取。西方人也信奉上帝和诸神,但上帝或者诸神都不是万能的,都有着这样那样的缺点,同人是一样的,并不是万能的。

“独”就是独自,强调个人或者个体,而“立”则是独立,强调靠自己的力量。从饮食习惯我们就能看出差别来,西方人使用的是刀叉,是单个的,采用的分餐制,就是汤也是用勺子舀到自己的餐具中,结账也是实行AA制。孩子在长到18岁以后,就要搬出去自己独立生活,挣钱养活自己。而父母年老了,就会进入社会养老机构,而无需孩子们来照料自己的晚年。外国人似乎很喜欢一家三口住在很大的乡村别墅里,而且前不着村后不着店的。在中国,无论多么土豪,也都会选择住在村里或者小区里,而不会独居。

西方文学作品中经常出现硬汉形象,如海明威《老人与海》中的老人桑提亚哥,杰克•伦敦《热爱生命》中病狼的主人公等,强调的是个人的勇气和力量。也难怪,individualism 一词在英语中是一个褒义词,不能对等于汉语中的个人主义,甚至有专家建议翻译为个体主义。Ambition 在英语中是雄心壮志的意思,而在汉语中却是野心勃勃的意思。Aggressive一词,中国人常用来形容某人“挑衅”“好斗”,而西方人则用来形容某人“进取上进,有开拓精神”。

http://img0.ph.126.net/Y8cdL_bEOZB4gGMgl4m2QA==/1615384891342782099.jpg


This page is synchronized from the post: 跨文化比较(四):中国人的“和”、“合”与西方人的“独”、“立” Cross-cultural Comparison (4): the Harmony and Integration of the Chinese and the “Individualism” and Independence of the Westerners

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×