一、日语自学经历
一门专业达到本科段是需要加试外语课程的,当然外语专业的学生就要学习第二外语了。1998年,我参加的高等教育自学考试英语专业的课程接近全部完成,我便开始着手第二外语的考试了。
第二外语有日语和韩语可选,看着像建筑模型状的韩语,再听听韩剧里拖着长腔而又费力的发音,我还是选了日语。这真是“不是花中偏爱菊,此花开尽更无花”啊。
3月份开始准备,6月份考试,只有3个月的时间了。教材就是中日交流《标准日本语》(初级)上下册,看着似曾相识的语言,还多少有了点信心。好在有配套的录音磁带,我便跟着学习了发音,然后就是不停地练习写那五十音图的假名,这就相当于英语的26个字母了,假名比字母可难学多了。
尽管可能至今我的有些发音也不算精确,可也不耽误我的日语学习,毕竟是应付考试。后来我还专门买了一盒《日语语音》磁带,配有一本小册子,就是学习发音用的。
学习外语毕竟离不开词典,《袖珍日汉词典》是我的第一本日语词典,对付初级的学习已经足够了。
我拿出了学习英语的那股精神,照搬了自学英语的方式方法。首先,熟悉五十音图的假名,会读、会写,倒背如流,这是基础。然后我就买了本初级的日语语法书,仔细研究日语的语法结构,一些特殊用法等。课文的阅读、理解,单词的记忆,我也费了很大功夫。
在这3个月里,我至少把初级的上下两册仔仔细细地看了两遍,课文、单词、语法、习题,我一点都没有放过。6月份参加考试,一切还算顺利,就是最后的日语写作题,因为词汇量少,平日里也没有练习,我只写上了有两行内容吧。
成绩下来,67分,虽不理想,已经及格了。三个月学习一门语言,能够及格,我也算欣慰了。
英语本科毕业后,我又自学了中日交流《标准日本语》(中级)上下册,为的是备战文学士学位的日语考试。那时我还有个梦想,就是参加日语能力测试二级的考试,就是现在的N2级,因为要想从事日语专业的工作,最低也要取得二级证书了。
中级就有了难度,我侧重了中级上册的学习,因为文学士学位日语考试要求到中级上册就可以了。2001年,我到山东师范大学参加学位日语的考试,结果很顺利。
说起以后对于日语的实际应用,只有两次。一次是领导把一日本产照相机说明书交给我翻译一下,那是她朋友从日本捎来的。我专门跑到山东农业大学对过的卓越书店,买了本中型的《新编日汉词典》,我的那本袖珍辞典已无法满足要求了。最后总算交了差。
第二次是我的两桥(孩子的姨夫)要我翻译一下一篇日语论文。我能看个大概了,只是里面的很多单词就算是我那本大词典也无能为力。日语输入法我也不熟练,我从网上下载了一个手写输入模板,在模板上写上日语单词,然后再复制到网上去查找其意义。还有一些片假名拼写的外来语,主要是英语,因为我对英语的熟悉,所以单靠发音也就知道其意义了。最后,整篇论文就这样被理解明白了。
二、有关日本人的二三事
日本人等级观念很强,务实,高效,也很严谨,定好的事情不会轻易变动。
我原来的单位是与日本做的补偿贸易,就是用产品来偿还日方提供的设备。有一年厂里来了个日本人,他几乎是小跑着去了厂里的公共卫生间。工人们笑了,小鬼子看来是憋得不行了。一会那日本人就皱着眉头出来了,太脏了。让他去办公楼厂长专用卫生间,他也嫌脏。最后只好找人弄了桶硫酸,把卫生间清理了一遍,那日本人才算解决了内部问题。看来,日本人跑着去卫生间,并不是内急的原因,而是一种节约时间的习惯。
我在外贸公司从事国际贸易时,来了一位日本人要考察石英石的情况。我们告诉他要去大约60公里外的新泰市去看看,结果这位日本人不惜花费长途话费,给他的社长打电话,说明情况得到许可后,他才跟着我们去了新泰市。身在国外,老板也看不到,就是去了北京,别人也不知道啊。这就是日本人。
抗战片中常会有这样的事情,我们八路军化装成日本人,见了面,叽里呱啦一通日语就放行。大字不识几个的八路队员为何那么容易就糊弄了日本人呢?原来日本鬼子的口令一旦定好就轻易不会变化,我们的战士每天练习那句日语,见到鬼子,无论对方说什么,我们就说那句话,保证管用。日本人的坚持和执着到了死板的地步了。
三、日语学习的传承和目标
终究是能力和精力有限,我没有再把日语深入学习下去,也许这是我的一个遗憾了。好在我的侄女对日语却有着浓厚的兴趣,我很是高兴,但愿侄女今年高考能如愿进入外语院校,学习她喜爱的日语专业。我从网上下载了曲阜师范大学翻译学院日语系课程简介,希望对她未来的日语学习有所帮助。我的日语这根接力棒,总算有了后来者,期望她能接过去走得更远。
学习语言是为了学习先进的科学、技术和文化知识,为了不受外来凌辱,为了中华之崛起而读书,才是我们的最终目标。
This page is synchronized from the post: 我的日语自学之路 ︱月旦评 My Experience of Teaching Myself Japanese