故事新编(二)  Old Tales Retold (2)

故事新编(二) Old Tales Retold (2)

一、去医院查体,终于明白patient 的双重意义。patient,病人的意思,又有忍耐的、耐心的意思。看来去医院看病必须要有耐心,中外在这一事上大体相同。

二、大师就是不一样:易中天在讲到刘备三顾茅庐时说诸葛亮一定要出山,否则的话他在那里干什么呢?难道要建设社会主义新农村吗?以今说古,很是有趣。大师就是不一样,连他们的婚姻也不一样。杨振宁与翁帆、金庸与小龙女、余秋雨与马兰、张学良与赵一荻等等,两人的年龄相去甚远。

针对大学里谈情说爱成风的现象,一教授对其学生讲:据研究分析,成功人士与其对象的年龄差为11岁,精英人士为17岁,你们的对象现在正上小学或幼儿园,你们现在是在替别人养着老婆。

三、那位老同志很有意思,打扑克赢了,那是自己的耙子上柴禾;输了,那是巧妇难为无米之炊,有钱谁不会赶集?喝酒喝到动情之处,便是“我是性中情人、性中情人”,着实让身边的性情中人不知所措。

四、记不清是美国的第几任总统了,其小时候家境困难又寡言无语,常受几个坏孩子的欺侮。那些坏孩子向他扔些硬币,1美元的、50美分的、25美分的,而他总是捡50美分的,不捡1美元的。那些坏孩子便认定他傻、不识数,所以见到他便扔钱给他。他母亲知道后很伤心,便问他难道真的不识数吗?只是他的一番回答,让他母亲也让我们感慨:“我要捡1美元的,他们以后见到我还会扔吗?”

自以为聪明的人,常不知小把戏早已被识破而沾沾自喜。

mmexport1504274826304_结果.jpg
mmexport1504274817305_结果.jpg


This page is synchronized from the post: 故事新编(二) Old Tales Retold (2)

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×