大拿老王 Old Wang, the Big Shot

大拿老王 Old Wang, the Big Shot

u=1890029728,3240535224&fm=173&app=25&f=JPEG[1].jpg

老王姓王,可并不老。我与他相识的时候,他也就30挂零的样子,许是少年老成,更或许是他那地方包围中央、而中央一片空白的秃顶,用他自己的话说,那是绝顶聪明。在阳光的照射下,有时还会看到那里反射的光芒来。

老王长得王大三粗,中等个子,有着一副将军肚,走路抬头挺胸,气宇昂轩,可那肚子有时不那么听话,所以走起路来给人一种颤颤的感觉,不过这倒更增加了他的派头。老王原在一乡镇企业里工作,大约是个中层,做事很是自信,大包大揽,声称没有办不到的事情。兴高采烈之时,偶尔还会夹杂上一句英语:“So easy!”听起来既不像伦敦音,更不像美音,却是地地道道的大汶口镇的方言口音。说起大汶口,那是母系氏族大汶口文化的发祥地,有着6000年的文明(一说5000年、4000年)。老王生于此地,也常引以为豪。

随着《乡村爱情故事》的热播,老王也就有了“王大拿”的雅称,而我总觉得他更像那里面象牙山温泉度假山庄的刘总,长得也像,而处事风格更像刘能。

许是多年养成的习惯,准确一点,应该是多年形成的工作作风,老王热衷于参加一些酒场,可就是酒量不大,喝上一点酒,脸就红扑扑的。每次看到其红红的脸面,在单位里转来转去,就知道又有了酒局。碰到的人便打趣:“老王,又有人吃请了?!”“喝酒就是工作啊!不与客商打成一片,如何引来项目啊!”此后,便经常看到老王红扑扑的脸。

老王也很是健忘,每逢单位里有红白公事等需要随份子的事情,他总是忘了带钱,而让同事替他垫上。可他渐渐地就忘记了这件事情,同事又不好意思张口,后来便无人再为他垫钱了。

老王也很会讨领导的欢喜,与领导站在一块时,他总是用手去拍打一下领导穿的服装,努力拂去衣服上的灰尘,也许那里根本没有尘土,而他只是做出一副关心的样子。他前倾、谨慎、努力的样子,总让我想起鲁迅先生笔下的孔乙己。

u=1254436195,76380057&fm=173&app=25&f=JPEG[1].jpg

给人印象最深的,是老王的几大技能,一般人还真的难以做到。

技能一:没有困难能够创造困难。应该是老王的口误,不像是鼓弄的玄虚。有一次,老王在为科室工作表态发言,谈到畏难发愁的情绪,“有困难要克服困难,没有困难也要……”应该是同事们的打趣了。从那以后,这变成了一句名言了。

技能二:梦中会讲普通话。进入了新的岗位,整日与客商打交道,原有的口音方言必须一一抛弃,学习普通话。老王一时难以改变,就连大白菜还是念成大白(bei)菜。老王睡觉呼噜打得山响,出发时谁也不愿与他一个房间。有一次,有一个年轻刚来的同事与他外出,晚上住在一房间里。半夜里被他的呼噜吵得无法入眠,只好睁着眼听之任之,却突然听到老王在梦中练习起了普通话,把那年轻人着实吓得不轻。

技能三:会用肚子开门。老王有将军肚,来单位里后更是见长。常常是人未到,肚子先到了,而开门一事就由肚子代劳了。

技能四:用膀胱看人。老王刚学会开车那会,上了路心里发慌,可也不能左顾右盼,“我用旁光(膀胱)一扫,发现情况不妙”。从那以后,竟传了开来,老王会用膀胱看人。

去年见到了老王,早已不是以前的样子了——头上植种了黑发,也没有了将军肚,脸也不是酒后红扑扑的,只是还是那个口音,没有多大改变。不管怎样,每每想起这些事情还总是让我笑出声来。

u=2768601610,315782268&fm=173&app=25&f=JPEG[1].jpg

注:图片来自网络。


This page is synchronized from the post: 大拿老王 Old Wang, the Big Shot

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×