我们国人到底有多么灵活多变? How Flexible Are We Chinese?

我们国人到底有多么灵活多变? How Flexible Are We Chinese?

多年前,我在山东农业大学的报告厅聆听了一场报告,是关于招商引资方面有关政策的,报告人是供职于辉瑞制药的一位美籍华人。在谈到中美两国的法律时,他的坦率让我愕然。他说,美国的法律太死板,不如我们中国的法律灵活。他的这句话是在褒扬中国的法律还是在批评美国的法律,抑或是批评中国赞扬美国,我就不得而知了。

法律必须是死板的,坚不可摧,滴水不漏。铁面无私,冷酷无情,法律作为一种行为标准,容不得半点的灵活和弹性。而我们的有些法律法规却是灵活多变的,我们使用的语言又是模糊笼统的。

一、法律法规的灵活性

伪造货币的,处3年以上10年以下有期徒刑,并处5万元以上50万元以下罚金。致人重伤的,处三年以上十年以下有期徒刑。没有违法所得或者违法所得不足2万元的,处3万元以上10万元以下的罚款。

这是某些法律法规的有关条规,在量刑与罚金上留的空间太大,这就给违法犯罪和徇私枉法者准备了机会。法律应在量刑上有具体详尽的规定,而不是因人而异。

法律不能有弹性,像橡皮筋一样,说长就长,说短就短,那就失去了威严的标准。

二、法律法规的随意性

2014年出台的《国务院关于清理规范税收等优惠政策的通知》(国发〔2014〕62号),对地方“自制”税收政策的清理,使得政府单方面毁约,政府丧失诚信;加之经济下行压力增大,仅仅实行了半年时间,62号文便被叫停。这是国务院出台的最短命的文件。

五一十一,以前都是七天假,后来五一改成了三天假。今年的五一,国务院已经下文改为一天的,却很快就改成了四天。

国务院制定的法规应具有严肃性和权威性,不能朝令夕改,说变就变。

三、语言表达的模糊性

汉语丰富多彩,使用这种语言的人灵活多变,那汉语就应不甘于落后了。

翻看一下我们合同中常用的那些词汇:尽最大可能,积极协调,为对方解决处理合同执行过程中出现的有关问题。我们中国人一看就明白,这不过是套话罢了,没有实际意义。可老外就不一样,你积极努力到何种地步,协调到什么程度,哪些有关问题,都要写得明明白白,不能含糊其辞。

汉语的表达有时也独具特色,也让其它语言望尘莫及。古时候就有三个考生赶考,问卦于算命先生的故事。算命先生只伸出了一个手指头,后来果真有一人高中。人们以为先生如神,不想先生的一根指头还有诸多讲究。一个指头代表着一个人高中,即是1;也代表着一个也不中,即是0;还可以是只剩下一个,即是2;又能是一个也不剩,即是3。

你说这汉语的复杂性模糊性,有谁能悟得透彻!

再看一下有关战略战术的那些兵书,各种各样的战法、谋略让你眼花缭乱,也不得不佩服我们古人和今人的聪明智慧。在地面战争中,日本、美国、印度、越南等国家都被打败了,他们无论如何都搞不懂我们的战略战术。

灵活多变,在特殊的战争年代是取得胜利的法宝,可在和平时期的建设中,需要的是扎实务实的精神和勤劳。我们应发挥自己的聪明才智,致力于我们伟大祖国的建设、发展和富强。

来自于WhereIn Android


This page is synchronized from the post: ‘我们国人到底有多么灵活多变? How Flexible Are We Chinese?’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×