鲁迅后院的蜗牛 A Snail in Lu Xun's Backyard

鲁迅后院的蜗牛 A Snail in Lu Xun's Backyard

鲁迅的第一位妻子朱安是由母亲包办的,愚昧而又守旧的朱安是不可能与冲破封建礼教枷锁的鲁迅走到一起的。所以,才有了鲁迅的离家,才有了朱安的形只影单,还有她那最终破灭的幻想。

我最初读到这个故事,记得主题是“能为别人分担痛苦就是伟大”。尽管鲁迅不喜欢朱安,可他也不能把婚离了,像郭沫若那样潇洒。在那个年代,女人被休回家是一件很耻辱的事情,家里人会受到人家的鄙视,性情刚烈的女子会走上绝路。鲁迅不愿看到这一幕,就让朱安与母亲一块生活着。可在鲁迅先生的心底,他是痛苦的,他的阴冷、偏激、滞涩,不能说与此事没有任何的关系。

倒是朱安,这个没有任何文化的女子,却是做了一个最恰当的比喻:“我好比是一只蜗牛,从墙底一点儿一点儿往上爬,爬得虽慢,总有一天会爬到墙顶的。可是,现在我没有办法了,我没有力气爬了。我待他再好,也是无用。”

鲁迅与朱安人格、境界上的巨大差距,注定了婚姻的悲剧;倘若朱安嫁给一村夫莽汉,或许能够过得很幸福。

我想象着那只蜗牛的样子,它爬的实在是太慢了,深锁的后院才是它的归宿,它无力爬出墙来去追逐鸟儿的梦想。

文学大师季羡林的原配彭德华,也是包办的婚姻,可他们之间没有共同的语言,没有爱情可言。季羡林在德国留学期间,良心、责任还有品行,使他曾拒绝了一位德国女孩的爱情,而这位女孩为他终身未嫁。

朱安把自己比喻成一只蜗牛,如果彭德华独坐静思一下,也会有此感悟的。包办婚姻的不幸,不是他们的过错,他们没有错,错的是那个吃人社会的封建礼教。如果他们能够自由选择自己的爱情,断然不会有此悲剧的一生。

鲁迅与季羡林,像冲破封建牢笼的鸟儿,展翅飞向自由的天空。朱安与彭德华,像后院里的两只蜗牛,逆来顺受,默守陈规,踽踽独行。

蜗牛不懂鸟儿的心境,它又怎能飞上高空去瞭望外面的世界?硬硬把蜗牛与鸟儿拴在一起,只能是一种痛苦。

落后、愚昧、迟缓的蜗牛,又怎能抓住那鸟儿的心,那鸟儿展翅翱翔,它的心在远方。

来自于 [WhereIn Android] (http://www.wherein.io)


This page is synchronized from the post: ‘鲁迅后院的蜗牛 A Snail in Lu Xun’’s Backyard’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×