月亮是夜晚的伤口|华语好声音#12

这是德语诗人罗伯特·瓦尔泽的诗《在办公室》 江鑫鑫在中译时选择这首诗开篇,并且把书名定为《月亮是夜晚的伤口》。 瓦尔泽不像特拉克尔那样深沉哀恸,也不如策兰超妙卓绝,他就是我们身边的小职员,在办公室、在街道上、在路边的小公园缓缓发出叹息。

音频:月亮与我们一样

月亮与我们一样。 他看来像个可怜的店员 在我老板严厉的目光下 憔悴。 我尴尬地挠着脖子。 从来没在生活中 经历过持久的阳光。 我的缺点就在技能; 继续挠着脖子 在老板眼前。

月亮是夜晚的伤口。 每颗星星都像血滴。 虽然与幸运之花无缘, 我却因它而谦卑。 月亮是夜晚的伤口。

——罗伯特·瓦尔泽《在办公室》


This page is synchronized from the post: 月亮是夜晚的伤口|华语好声音#12

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×