[D&TT] 病熊人路 Not Happy Bear Guy Path

[D&TT] 病熊人路 Not Happy Bear Guy Path

TT認識中文字的速度超乎我的預期,我們幾乎沒有在教他認字,上小學之前,完全是一整個”能多念點英文就多念點英文”的心態。這倒不是說我們不重視中文程度,而是判斷TT在中文環境長大,幾乎沒有中文程度不好的可能性,就算有也不會是幼兒時期少教識字造成的,反倒是英文是很容易流失程度的。

上小學之後,學校會教 ,沒想到他pick up中文字的速度很快,常常上街或是看著電視在問我們,那是什麼字,就這樣學會很多字了…

識字有興趣之外,他也是喜歡玩弄語言文字的小屁孩(不知道是像誰喔?)有時候聽他玩弄語言也是蠻有趣的…. 他英文程度不錯,所以有時候也玩弄英文….

昨天,他看到媽媽正在看的一本書【病態人格】(為什麼老婆在看這本?我也不知道),然後他就說「病熊人路」,我們一愣後都笑出來…. 確實是很像,而且他壓根不知道病態或是人格是什麼東東,病熊是生病的熊,人路是人走的路,都更具象了些呢!

然後書本有英文標題是PSYCHOPATH,剛好字尾是PATH,讓他覺得”路”這字是對的,再加上我們的笑聲鼓舞了他,他於是現場發揮,說這本書的英文是錯的,應該是

Not Happy Bear Guy Path

我只能說,I 服了 You 啊~~

photo6228675638856886699.jpg

D&TT ( #deantt) 是我的育兒系列,也許談養兒,談育兒,談當年生兒,談媽媽懷孕時,談家庭形成,談生命意義,談我兒TT的好笑,可愛,可憎,或記錄他的生活,我們的生活,三個人的,兩兩的…. Anything about TT。


This page is synchronized from the post: ‘[D&TT] 病熊人路 Not Happy Bear Guy Path’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×