你可知道當夜已深,萬物安歇,一片祥謐,都是因為有你安穩不變的撐托?
親愛的地表,你為什麼要搖動?
你可知道我們對土地,對人們的愛,無比真誠,都是在你萬年不動搖的守護下才能發生?
親愛的地表,你為什麼要顫動?
你可知道我們把房屋建築在你身上,代表著一種全然臣服於你的,託付生命的虔誠信仰?
親愛的地表,你為什麼要震動?
你可知道每天每天的美好生活,除了我們得自己努力,你那不言語的可靠對我們有無與倫比的重要?
親愛的地表,你為什麼不安?
你是否是想向我們傳達,什麼樣的訊息,你的輕輕一動,對我們聲如洪鐘,震耳欲聾 …
親愛的地表,你為什麼躁動?
是不是因為我們習慣了你的愛,忘卻了你的諾,還在你身上不斷劃出傷口,然後狂歡恣意,不知感恩?
親愛的地表,
雖然我們總是善於遺忘,但請不要放棄我們,總有一天,我們會覺醒,我們會知足,把世界活得更好。
你的一震,已經收到,但願我們已經啟程,走在通往更美好而平穩的道路上。
謹以此詩,為花蓮地震還受困的民眾祈福,但願逝者安息,傷者康復,失聯者盡快救出,讓地震歇停吧!
This poem is written for the victims of the Hualien earthquake, which happened last night in Taiwan. We are praying for those injured and trapped.
images from the first embedded link.
This page is synchronized from the post: ‘親愛的地表 Dear Crude’