연어의 다시보는 영어 (31) yet : (안타깝게도) 아직 도달하지 못하다

연어의 다시보는 영어 (31) yet : (안타깝게도) 아직 도달하지 못하다

안녕하십니까? 연어입니다. 오랜만에 글을 쓰려하니 쉽지는 않네요. 오늘의 주제는 ‘yet’입니다. 하지만 먼저 그간 연재했던 내용들을 한 번 정리하며 시작해 볼까 합니다.

대강 이런 구성이 나오더군요.

  • 기본 동사
  • 기본 전치사
  • (효과적인) 첨가어
  • 간단한 사용 문구

쯤 될까요? ‘첨가어’란 그냥 제가 명명한 표현이긴 한데, 이런 단어를 적시 적소에 잘 쓰면 잘 쓸수록 한 두 단어로서 나타내고자 하는 의도를 명확하게 표현해 낼 수 있습니다. 때문에 기본 동사와 기본 전치사를 어느정도 숙달한 후에는 이런 단어들을 맛난 양념처럼 잘 버무려 문장의 맛을 살려내는 감각을 키워야 하죠. 그렇다면 당분간 첨가어 쪽을 더 익혀가면서 11개를 마저 채운 후 본격적으로 기본동사 + 전치사 숙달에 들어가 보는 것이 어떨까 합니다. 알게 모르게 문장을 만들 때 첨가어도 많은 역할을 한다고 생각되기 때문입니다.

어쨌거나, 여기서 yet이 들어갈 자리는 어디일까요? 네, 일명 ‘효과적인 첨가어’ 쪽이 되겠습니다. 그렇다면 yet은 어떤 의미나 뉘앙스를 내포하고 있을까요? 걍 그림 한 컷으로 그 맛을 느껴보고자 합니다.

captured by google.com

바로 인지가 되시는지요? 네. 별거 아닙니다. 제목에 적은 바대로 ‘아직 도달하지 못한 그 어떤 상황, 상태’를 의미할 뿐이거든요. 어떤 어원에서 비롯된 것인지는 잘 모르겠습니다만 이런 뉘앙스를 풍기는 이유로 인해 주로 부정문에서 사용되는 것만은 분명한데요, 특히 뭔가 아직 도달하지 않아서.. 아직 하지 못해서 안타까운.. 또는 조심스러워 해야 하는 느낌을 표현하고자 할 때 가장 효과적이고 강력한 단어가 되겠습니다. 대개는 요 한 단어만 맨 뒤에 덧붙이면 되니까요.

이번엔 우리의 영원한 주연배우인 네이버 사전을 한 번 훑어 볼까요? 늘 그랬다시피 세세한 번역식 해석에 빠지지 마시고 그냥 yet이 나타내는 화자의 의도나 상황만 인지하고 슬쩍 넘어가시기 바랍니다. (문장은 조금 간단히 읽을 수 있도록 편집해 보았습니다)

  1. Not yet. <- 앞으로 가장 많이 쓸 표현이 되겠군요.
  2. I didn’t receive a letter (yet).
  3. The bus driver isn’t here (yet).
  4. He hasn’t arrived (yet).
  5. It’s not time to stop (yet).

간단한 다섯 문장만 발췌해 봤습니다. yet에 괄호를 씌운 이유는 여러분이 직접 문장 끝에 yet을 붙여보는 연습을 해보시면 어떨까 해서였습니다. 네이버 사전 내용에는 없지만 실제 대화나 작문을 할 때 많이 쓰는 표현 중에 하나를 꼽자면,

~ not finished yet.

이 되겠습니다. 아직 끝마치지 못했다는 표현으로서 yet 본연의 모습을 가장 선명하게 표현하는 것 같지 않나요?

It’s not finished yet. The operation is not finished yet. I’m not finshed studying yet.

요걸 가장 심플하게 줄인다면?

Not yet.

어렵지 않으시죠? 하지만 막상 yet의 역할이 필요할 때 바로 튀어나올 수 있도록 평소 입에 달고 있지 않으면 선뜻 표현하지 못하는 단어이기도 합니다. 이참에 머릿속에 콕 심어두도록 합시다.


This page is synchronized from the post: 연어의 다시보는 영어 (31) yet : (안타깝게도) 아직 도달하지 못하다

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×