唯女子与小人之难养也

子曰:唯女子与小人之难养也,近之则不孙,远之则怨。这估计是孔子最被人误解的一句话了。大家都认为这是在贬损女性,真是如此吗?孔子主张有教无类,一视同仁,怎么又会去贬损女子和普通人呢?!

有两个字的意义发生了大的变化。“女”和“养”字。“女”是“汝”字,指你的意思。“养”是指相处。这句话的意思为:和你这种人最难相处了,太过亲近,你就会恃宠而骄。太过疏远,你又会理怨我不理你。这是孔子在教育弟子的一些言行品德,并无丝豪贬低女人的意思。当然了,现在很多词语发生了很大变化,理解起来完全不是味了。
@lemooljiang


This page is synchronized from the post: 唯女子与小人之难养也

# cn, writing
Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×