非正式翻译:STEEM彻底康复啦/ Informal translation of "Steem Status: 100% Operational "

非正式翻译:STEEM彻底康复啦/ Informal translation of "Steem Status: 100% Operational "

This is an informal Chinese translation of the article Steem Status: 100% Operational by @steemitblog


(图源 :@steemitblog)

从北京时间9月17日晚间8:00左右起,STEEM出现异常,最终导致停止出块,公司的开发团队以及见证人们马上行动起来,排查原因、修复故障,历经约12个小时的努力后,STEEM一切恢复正常。

约9小时前,STEEMIT官方账户 @steemitblog 发布了新文章:Steem Status: 100% Operational by @steemitblog 。我简单的翻译了一下,旨在为中文区朋友提供更多的参考信息,如有谬误,烦请指正。

以下为翻译内容:


Steemians大家好:

我们对昨天STEEM区块链发生了服务中断故障深表歉意,现在故障已经解决。感谢STEEM区块链内置的安全措施,所有账户里的资金一直都是安全的。导致中断的原因是在过渡到HF20时出现了一个问题。在我们上一篇文章中,我们宣布发布了Hardfork 20版本,并且见证人和交易所应尽早运行steemd的0.20.0版本。当见证人运行新代码时,它表明他们正在投票支持这些更改。如果在9月25日,绝大多数见证人都在运行Hardfork 20版本,那么STEEM将会分叉到一条新链上去(HF20,译者注)。

停止出块

直到硬分叉日期之前,所有版本都在相同的链上生产区块。这给了见证人测试代码的时间,并通过运行新版本投下他们对新变化支持的投票。昨天,当0.20.0节点生产出不符合0.19.x版本节点共识的区块时,STEEM区块链异常分叉。这激活了STEEM区块链内置的诸多安全措施之一, 当发生了不可预见的错误,暂停区块生产。这些安全措施确保包括代币余额在内的重要信息不存在风险。

故障原因

导致这个问题的具体原因是HF20代码中的一个BUG,一个本不该修改的常量被修改了,这导致了最初的分叉。见证人们在快速发现可疑行为方面做了出色的工作,并开始恢复STEEM区块链到稳定版本,这暴露了存在于分叉数据库处理逻辑中的另外一处BUG,这极少发生的逻辑被触发导致了这个BUG发生,进而导致了minority fork也停止工作(译者注:为什么是minority fork?感觉应该majority呢?)

我们的区块链开发者极其努力地快速识别问题并发布补丁,使得见证人们可以恢复区块生产。他们评估分叉19(version 0.19.X of steemd)不存在问题,建议见证人们回退到这个版本并重启STEEMD。19 of(译者注:19个还是HF19?)见证人通过重新启动他们的节点,恢复网络的稳定性。STEEMIT公司的节点也正常运行,STEEMIT.COM正常访问。

后续步骤

我们对这次事件进行了事后调查,并起草了一份计划,用于开发相应的工具和资源以确保此类事件不会再次发生。但在我们着手研究这些之前,我们将在今天的剩余时间里研究fork数据库代码,以确保它为9月25日的硬叉日期做好准备。

创新代价

我们启动STEEM区块链之初的目标是创建一个协议,可以在这个协议上power(发布/开发)真正的人每天都在使用的应用。这个目标,连同我们选择的治理机制,使我们作为一个社区,能够理解需要进行什么更改,并通过硬分叉升级软件来采取行动,截至目前,我们在短短2年内成功地完成了19次硬分叉。

这种快速的迭代速度是Steem独有的价值属性之一,在区块链领域几乎是闻所未闻,并仍处于高度实验性的开发阶段。这种快速创新的代价包括发生像昨天一样的事件,很多人无法使用他们喜欢的应用程序,这一事实也证明了Steem在促进开发真正的人每天使用的功能应用程序方面是多么成功。昨天同样证明,我们的社区有能力共同处理这些问题,使我们能够继续以更快的步伐推动区块链技术发展。

致谢

感谢由STEEM见证人、开发者以及用户组成的令人赞叹的STEEM社区。对区块链而言,停止出块事件几乎是最坏的事情了,但是大家同心协力确保服务尽可能快地恢复。这样的事件能被如此有效地处理,是社区力量的明证!STEEMIT公司外的很多人,尤其是见证人们,分享了重要的信息,使得我们能够更快地作出反应,并使平台恢复正常运行。

You don’t lose if you get knocked down; you lose if you stay down.
— Muhammad Ali

STEEMIT 团队


译者补充:

本文旨在传达信息,翻译质量啥的大家就别做过多要求啦,水平有限。

为了便于大家阅读和理解,我尽量口语化。英文好的,建议去看原文,以免被我误导。翻译的如有谬误,还请大家多多指正。

正如文中所说,STEEM这次事件,尽管给我们这些用户带来一些不便,但是却也证实了社区(见证人、开发者、用户)的力量所在,快速响应、及时解决问题,保证了STEEM区块链的高可用性。另外,STEEM不断完善、快速迭代,也使得STEEM区块链始终在前端领跑,我们当更有信心。

就这样了,感谢阅读
欢迎upvote、resteem以及 following me @oflyhigh 😎

相关链接


This page is synchronized from the post: 非正式翻译:STEEM彻底康复啦/ Informal translation of “Steem Status: 100% Operational “

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×