《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(6)

《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(6)

milkyway7.jpg

6
为错过太阳而流泪
也必定错过星光


原文:
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

想说:
日升月落本来就是自然的规律,与其徒劳地想要留住太阳,不如沉静安详在月夜的美丽星光中。活在当下,珍惜眼前,惜福。

————————————————————
《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。

(图片来自allyngibson.com)


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(6)’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×