《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(125/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

125
伟大是孩子无忧无虑的童年
一去不复返

The original:
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.


《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(125/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

读《故事工程》| 月旦评 | 品乐书会 | 同一本书

580477aeN8ba37e65.jpg
图源

书是从豆瓣阅读买的。所以没有实体书的照片,只能从网上随意找了一张凑数。

以下的文字,是阅读《故事工程》的读书笔记。部分是摘抄,部分是用自己的语言来概述。记录并不特意求全,主要针对那些对自己的思路有帮助的部分。或有一些联想和感受,用简短的句子穿插于笔记当中。

因为上面的原因,这篇读书笔记是比较私人的。说私人,是因为对其他读者而言,这篇笔记也许并没有太多帮助。

如果真的对写作有兴趣,尤其是剧本写作,故事写作,那么第一推荐大家阅读罗伯特麦基的《故事》。在众多教人写作故事的书中,《故事》是最出色的。

今天提到的这本《故事工程》的作者,也是在参加了罗伯特麦基的写作工坊后才逐渐上道。《故事工坊》更像是他用另外一种方式将罗伯特的方法论呈现出来。至于理论部分,本书则鲜少涉及。


1.立意
立意可以说是问一个问题,而答案就是故事。
试着用“如果……将会怎样”这样的句式来概括自己的立意。
当你问这个问题的时候,会被引入另一个“如果……将会怎样”,层层递进,于是有了故事。
写下“如果……将会怎样”的问题,越多越好,越详细越好。
如果已经列出了故事大纲,那么为每一个故事的节点问一句“如果……将会怎样”。

2.人物
刻画人物的7大变量——
1)形象和个性:怪癖、习惯、特征、外貌
2)故事背景:在故事开始前,用发生在人物身上的一切来塑造人物。冰山原则
3)故事的弧线:人物要成长(从塑造心魔开始,从征服心魔结束)
4)心魔和冲突:可以阻止人物行动(内心矛盾和外部冲突)(任何不符合世道人心的性格,不被认可的规范,或者阻碍主人公成功的规范,都是心魔)
5)世界观:故事背景和心魔证明了的结果
6)目标和动机:是什么驱使人物行动
7)决定,行动,行为:以上一切最终的表现

故事需要冲突,冲突体现在人物身上。
挖掘人物,让人物独一无二。
人类由忿恨驱使。
【P91-P92页,这两页有很多可以问主人公的问题。这对塑造人物有很大帮助。】

3.主题
你究竟想讲什么,故事的意义是什么。
如果有人问你,故事讲的是什么?你怎么回答?

4.结构
1)布局:通过建立重大危机,背景故事以及对人物的同情,来对故事情节进行布局,同时为之后的冲突埋下伏笔。在布局部分的结尾,你揭开了故事的真实目的和进程,要说明主人公的渴望以及阻碍。
2)反应:其实是一个积累的过程,准备的过程,量变的过程。在第二部分的结尾,主人公应该已经有了计划,目标,追求。这一部分基本就是在写第一部分安排好的新旅程中,主人公是如何应对的
3)进攻:主人公开始试图解决一些问题。征服心魔,勇气。但这些不能凭空出现,需要第三者作为催化剂。
4)解决:主人公此时应该成为故事情节发展的催化剂。主人公此时应该英勇无畏。主人公如果死去,应该在其死去之前解决了要解决的问题。


【附:必写的转折点】

1.故事的开始场景或者继发事件

2.前20页的悬念设置

3.布局中的引发性事件

4.第一情节点,在故事20%-25%的地方(在第一情节点出现之前,要做到:

1)设置精巧的悬念
2)介绍主人公,读者要知道主人公的心魔是什么
3)建立重大危机
4)为后面的故事埋下伏笔
5)准备开启故事)(第一情节点出现意味着,主人公原以为正确的事可能得不到认可。意味着安全和现状受到威胁,在这个问题解决之前,一切事情都必须停止,梦想必须搁置,或者也意味着新的梦想在不经意间触手可及)(从这里开始,主人公需要出现新的需求,新的想法和理念)(敌对势力出现在第一情节点)
6)第一关键点,在故事第二部分的中间
7)故事情节转变的中间点刚好在故事中间
8)第二关键点在第三部分的中间
9)第二情节点在故事的3/4处(这之后故事不应该再出现新人物,新内容)
10)最终的解决场景或者继发事件

△如果把大概3个额外场景布置在转折点周围,那么就有了30-40个场景

5.场景
每个场景都应该有存在的价值,有任务要完成。

6.风格
没有因为写作风格而卖座的故事。卖座的都是伟大的故事,讲得好的故事。轻松,简明,干净,没有丝毫雕琢的风格。

1)六大核心技能的产生不分先后
2)一个故事的长度大概是60个场景
3)伏笔就好像有人做饭,你闻得到香味,却不知道到底做了什么
4)进度节奏表是更细致的提纲
5)生活在梦想中,写出你的故事,做真正的自己


如果你心里已经有了一个故事,不吐不快,想要更好地表达,那么《故事工程》(以及这类书)是很适合作为提示和指引的。

虽然这本书的英文原版介绍这么说:

This book is for writers who have taken all the workshops (or not; it’s also for those who are on Day 1 of their writing journey… you may get to skip the years of pain the rest of us have invested), read all the how-to books and still don’t understand what’s wrong with their writing, and why it doesn’t attract an agent or sell to a publisher.

但如果你连一个故事还没有……还是先去找故事吧。


This page is synchronized from the post: ‘读《故事工程》| 月旦评 | 品乐书会 | 同一本书’

《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(124/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

124
收到了
你用月光书写的情书

答案
你要的答案,都在草叶上的露珠中

The original:
“In the moon thou sendest thy love letters to me,”said the night to the sun. “I leave my answers in tears upon the grass.”


*《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(124/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(123/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

123
鸟以为让鱼生活在空气中是最大的善意

The original:
The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a lift in the air.


《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(123/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

自译自读《子不语》| 010、葛道人二 - 不畏恶鬼为救人 | 参加朗诵好声音 :)


清代袁枚的《子不语》是笔记小说的杰作。 自己翻译自己朗读,和大家分享,希望大家喜欢。
——————————

子不语
原作 清代 袁枚
演播 金兽

葛道人下【喜马拉雅播放

葛道人 下
  


话说啊,在杭州有个人,姓沈,住在运司署附近,和那葛道人是好朋友。我们就叫他老沈吧。

老沈的大儿子叫沈旭初,这沈旭初的妻子怀了孕,来找葛道人问到底是男是女。葛道人说:“取一碗水来。”
沈旭初赶紧取来一碗水,恭恭敬敬放到桌上。

葛道人闭上眼睛,嘴里默念咒语,过了一阵儿,侧着耳朵听了片刻,皱着眉头说:“这该怎么办!这该怎么办!”

沈旭初一听,心乱如麻,忙问怎么回事。葛道人说:“你老婆很快就有天大的麻烦,也许会丧命,我没有时间再去算到底是男是女了。”

沈旭初虽然听说自己老爹时常提起葛道人很神,但是眼看妻子好好的很健康,不大相信会出事,以为是葛道人算不出,故意找的托词。

回家后,当晚,沈旭初的妻子端着灯上楼时,忽然大声叫起来,痛啊!痛啊!一家人慌忙跑上前看是怎么回事,发现沈旭初的妻子在地上一边叫喊一边打滚,又忽然变了脸,大笑道:“今天终于泄了我心头之恨!”却是个男人的声音,像是绍兴口音。

老沈知道,这是鬼上身了,一家人想要上前按住沈旭初的妻子,那个男人的声音又说:“我来报冤仇,不干你们的事,都给我滚开!”

老沈一看搞不定,忙叫小儿子去请葛道人。

葛道人来后,取了一碗米,边念咒语边用一撮撮的米丢过去打沈旭初的妻子。

男人的声音开始变得很害怕,说:“我来报仇是阴司里的老爷批了的,道人别打了!”

葛道人问:“你有什么冤情?”

这男人的声音答道:“我本是山阴人,这女人前世是我家邻居。我四岁的时候,有一回在她家里玩,不小心打碎了她家的碗。他就骂我是我妈和奸夫生的野种。

我把这话告诉了我妈,结果我妈怕我走漏风声,竟然把我活活打死。我恨她很久了,今天才找到她。”
葛道人听了这话,对沈旭初说:“冤鬼报仇这事儿是东岳大帝掌管,你得去求他,他允许救,我自然有办法救,否则啊,你妻子不但是救不回来了,我也会引火上身。”

沈旭初于是连夜就赶往法华山岳帝庙,到了庙里求签,结果是上上签,又马不停蹄星月兼程赶回家找葛道人。

可是事有不巧,沈旭初一回来,沈旭初的妻子就流产了。葛道人嫌不干净,不肯进屋,老沈带着一大家子哭着求葛道人,葛道人一看没办法,只好进去走到床前,画了一道彩云符,问:“好不好看啊?”

那个男人的声音回答:“好看。”

葛道人说:“好看啊,你出来,我就送给你。”

那个男人的声音回答说:“好。”

葛道人马上捏了个口诀伸手往空中一探,说:“捉到了!”

然后马上下楼出屋。

沈旭初的妻子这才转醒说,迷迷糊糊地说:“怎么全身好痛?肚子怎么感觉好空。”

过一会儿,妇人又开始鬼哭起来,嘴里先是一个声音嚷着:“你捉了我孙子,我还在这里,一样能要了你的命!”又有其他声音不停不干不净骂骂嚷嚷。

正闹得不可开交的时候,只听得一个声音说:“我们都是张老头邀请来的,你们家要是肯孝敬一下,我们就走。”

于是沈旭初就请了僧人做道场,众鬼得了道场的好处,都开心起来,不那么闹腾了。那张老头又叫起来:“我是正客,怎么反而把我晾一边?他们都是吃的菜心馒头,怎么偏偏我的馒头豆沙多菜心少?”

沈旭初到张老头的牌位前一看,果然像他说得那样,心叫苦不迭,赶忙给换了,再求张老头离开,张老头却
不肯了,又闹了起来。

做道场的僧人个个面面相觑,不知道该怎么办,没办法,老沈又去请葛道人来。

葛道人拿出一束桃枝递给老沈,说:“再吵就用这个打他。”老沈回家,附身在儿媳妇身上的张老头还在闹着呢,老沈举起桃枝作势要打。

张老头哀求道:“别打,我走,我走。”

葛道人呢,这时候啊就等在门外,拿出早准备好的坛子,对空骂道:“滚到坛子里去!”然后用符封了坛口。沈家媳妇从此病就好了。
  


半年后,有人在理安寺遇到了葛道人,看见寺里一群和尚抬着葛道人在空房间里走来走去,葛道人被和尚抬着,闭着眼睛,面如死灰。过了七天七夜,葛道人吐出很多暗红的黑水。吐完,转醒过来。

后来啊,葛道人告诉别人:“我的法身被产妇秽气污染,幸亏众位长老超度,不然,我的道行就毁了!”

各位朋友,这个故事告诉我们,认识一个像葛道人一样有本事的人是多么重要,这样在我们遇到不讲理的恶鬼时,才可以化险为夷啊!

葛道人下 完



► Listen on DSound

► Listen from source (IPFS)


This page is synchronized from the post: ‘自译自读《子不语》| 010、葛道人二 - 不畏恶鬼为救人 | 参加朗诵好声音 :)’

读《齐如山回忆录》| 月旦评 | 品乐书会 | 同一本书

20170712142124_657.png

1、谁是齐如山

齐如山就是电影《梅兰芳》中邱如白的原型人物。

齐如山原名宗康,字如山。

齐如山十八岁之前都是受传统教育,打下了扎实的旧学功底。十九岁进北京同文馆学习德文和法文。毕业后游学西欧,学习考察欧洲戏剧。辛亥革命后回国,担任了京师大学堂和北京女子文理学院的教授。

他属于中国受过完整、系统旧式教育的最后一代知识分子。这代知识分子大师辈出,和他们同时身具扎实传统教育,又留洋开眼看世界有很大关系。

梅兰芳享誉世界,齐如山功不可没。他为梅兰芳大量改旧戏,写新编历史剧。20世纪30年代梅兰芳访美演出,剧场背景图案,以及戏曲说明都是由齐如山一手经办。

除了与梅兰芳的不解之缘,齐如山一生阅历丰富,学识广博。除了毕其一生研究京剧,对老北京风俗也有不俗的见地。

世事洞明皆学问,人情练达即文章。《齐如山回忆录》是其晚年追怀之作,老先生回顾了自己的一生经历,同时记下了时代的大变革。

全书共分:清宫史话、清末的教育改革、民初走出国门的京剧、抗战时期的北平民间 几个部分。

Qi Ru Shan Hui Yi Lu _Qing Gong Shi (2491).jpg

2、《清宫史话》卷

看本书本为增加历史知识,看完后也的确达到了这个目的。

老先生从自己的经验出发,讲清宫里面的轶事,娓娓道来,殊为有趣。文字生动,读的时候常有身临其境之感。能读到这本好书,算是给自己灰暗的生活增加了一些亮色。

齐如山先生和梅兰芳先生二十年到知己之友,也是一件快事,希望以后能了解更多。

Qi Ru Shan Hui Yi Lu _Qing Mo De Ji (2490)-1.jpg

3、《清末的教育改革》卷

齐如山先生的回忆录语言平实,不掉书袋,不迂腐,心里怎么想笔下便怎么写,爽直无碍。又因为都是齐如山先生亲身的经验,讲起来更是绘声绘色如在眼前。从阅读体验上来说,很好。

读到里面讲中国从前没警察,最早的警察是日本人在北京办的,想起来前几天看晓说,高晓峰提到中国最早的警察是袁世凯在天津设立的。不知道那个说法正确,以后看见相关资料需留个心。

看到讲总理衙门下设的同文馆外国老师之倦怠无知,气;看到同文馆八旗子弟学生浑浑噩噩度日,怒;看到同文馆给学生的津贴补助,夏天大海碗冬天吃火锅,羡。

书中讲到科举个个阶段的典故,趣事,如果我上大学的时候学古代汉语时能看见,一定会增加不少乐趣。现在读起来,觉得还是上学时的时光好。很多时候,躺着床上捧着一本喜爱的书就可以过一天了。现在这样的日子可是再也不会来啦。

1.jpeg

4、《民初走出国门的京剧》卷

陈凯歌电影《梅兰芳》中不少桥段来自此篇。可惜电影只是半部好片,黎明出来后就不好看了。

看了此篇才知道齐如山在戏曲界的贡献真的“如山”。各种戏曲理论的整理,诸多戏曲古籍文物的收藏,对京剧本身舞台表现力的丰富与尝试,带京剧走出国门,轰动日本,震撼美国,当中梅兰芳先生在台前,齐如山先生在台后,都是伟大的人物。

齐老先生去台湾了,不知道是不是也能算种幸运。

Qi Ru Shan Hui Yi Lu _Kang Zhan Shi (2493).jpg

5、《抗战时期的北平民间》卷并小结

这本书本来也许我根本不会去读,因为之前根本不知道齐如山是谁。所幸豆瓣阅读将此书截成几个部分,加上各自的题目,贯以“通识课堂”的名目,我为了给自己扫盲,这才买来读了下去。

齐如山用自己的亲身经历为引,不经意间就带着读者去清末民国北平的文艺圈走了一遭。而且不掉书袋,真有学问的人没这毛病,也不摆架子,实实在在做人,生活又轻松幽默。

老先生真是活出了滋味。

书中有一段话,我摘抄如下:

我自光绪庚子以后,出了书房门,对于书本中的学问,就算是没有实在用苦功夫研究过,但对于家庭社会中的文化、风俗、习惯、人情、以致婚丧、庆吊、酬应、来往、买卖、工艺、技术、娱乐、游艺、饮食、游逛等,我都极感兴趣,极愿研究。

你看,老先生不是活在象牙塔小世界中的圣贤,却是一位不怕沾染人间烟火,滚滚红尘的性情中人。

最后,老先生北平沦陷抗战八年都没有离开北平……最后北平解放却毫不犹豫去了台湾,让人深思……


This page is synchronized from the post: ‘读《齐如山回忆录》| 月旦评 | 品乐书会 | 同一本书’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×