《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(104/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

104
来自遥远夏天的音乐飞翔在深秋
遍寻不到它从前的巢

The original:
The music of the far-away summer flutters around the autumn seeking its former nest.


《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(104/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

华语好声音 | 自译自读《子不语》| 003、南山顽石 - 吟诗作对风雅鬼


清代袁枚的《子不语》是笔记小说的杰作。 自己翻译自己读,和大家分享,希望大家喜欢。
——————————

附译文如下:

子不语
原作 清代 袁枚
演播 金兽

南山顽石
  
话说在海昌有个陈秀才,从庙里回家后作了一个梦,他梦见自己不知怎的晃晃悠悠走到了于谦于尚书府前,于尚书开了门,请自己进去,陈秀才觉得自己和于谦非亲非故,有些犹豫,于尚书说:“以后 你会成为我的门生,进来吧。”

刚坐下,有个仆人过来对于尚书说:“汤溪县的城隍爷求见。”随后就看到一个戴着峨冠的神仙进来,于尚书让陈秀才和城隍不必拘礼,还对陈秀才说:“他是我手下办事的,而你是我的门生,你应该上座。”陈秀才听了有些惶恐,但还是先坐下。

只见城隍爷和于尚书在低声说着什么,隐约听见几句什么:“死在广西,中在汤溪,南山顽石,一活万年”。话说完,城隍爷就要告退,于尚书让陈秀才送送,到门口的时候,城隍爷问陈秀才:“我刚才和于大人所说的,你都听到了?”陈秀才说:“听到一句什么死在广西,中在汤溪,南山顽石,一活万年什么的。”城隍爷笑笑说:“记在心里吧,他日自然应验。”

送完城隍爷,陈秀才回到于尚书那里,于尚书也问,“你刚才听到什么了?”陈秀才老老实实地说,听到一些,却不知道是什么意思。于尚书笑了笑,说,记在心里吧,他日自会应验。于尚书话音刚落,陈秀才一下子就从梦里惊醒过来,后来他把自己梦到的事情告诉了几位朋友,但谁都不知道如何解释。
  
  陈秀才家里比较穷,但是他有一个表弟姓李,在广西做通判,想让陈秀才一起去,陈秀才一听什么广西,连连摆手说:“不可不可!梦里面神仙说我‘死在广西’,要是和你一起去了,恐怕会送命的!”这位李通判说:“错啦错啦,神仙说的是‘始在广西’,是始终的‘始’,不是死生的‘死’也。如果说死在广西了,又怎么能‘中在汤溪’呢?”陈秀才想了想,觉得表弟说的也有道理,于是就和他一起去了广西。
  
通判府西边厢房的别院,一直以来大门紧锁,从来没有人进去过,这天陈秀才闲来无事,把门打开,走进去看到庭院里有山有水,非常清净,觉得不错,当天便搬了进去。从此每天在这别院中读读书,写写字,悠然自得,住了一个月,倒也没发生什么事情。

这一年的中秋,陈秀才独自一人在别院里喝酒赏月,酒到微醺,诗兴大发,吟了一句诗“月明如水照楼台。”话一出口,只听半空中有人拍手笑道:“月明如水浸楼台’,楼台亭阁浸在如水的月光中,多美啊,用‘照’字就不好啦”

陈秀才闻言吓了一跳,抬头一看,只见一鹤发童颜的老者,坐在梧桐树的树枝上,正看着自己微笑。陈秀才吓得赶紧跑回屋子,老者轻飘飘落在地上,用手扶住陈秀才说:“别怕,别怕,人世间哪里有我这样风雅的鬼啊?”

陈秀才说:“不是鬼,敢问您是什么神仙?”老头儿说:“闲话少说,风清月明,我们且来谈诗论道。”陈秀才看着老者面目慈祥,和平常人没什么两样,就渐渐不害怕了,二人一起进到室内,互相聊起来了诗词曲赋。那个老者所写的字,都象蝌蚪一样,陈秀才是一个都不认识,就问老者,这是什么字啊?老者说:“我年轻的时候,大家都这么写,现在的人啊,都开始写楷书,但我的老习惯一时改不掉。”其实这蝌蚪文,是女娲补天以前的文字啊,陈秀才却并不知道。从此,每天晚上,老头子就来和陈秀才见面,两人越来越谈得来。
  
李通判家的仆人经常看到陈秀才大半夜不睡觉,对着空中喝酒,还有说有笑的,觉得奇怪,找机会就告诉了李通判。李通判自己也觉得陈秀才最近精神恍惚,就责备他说:“我看你最近沾染了邪气,恐怕‘死在广西’这话要灵验了!”

陈秀才听闻此言,再回想自己之前做过的那个奇怪的梦,心里开始慌了,于是和李通判商量,要回家乡去避一避。

才刚上船,就看到那个老头子已经在船上等他了,可是别的人谁也看不见老者,只有陈秀才自己能看见。陈秀才知道自己遇到鬼了,整日惶惶不可终日,却又无计可施。

船路过江西的时候,老者沉下脸对陈秀才说:“明天就到浙江了,你我缘分已尽,日后再难想见。实不相瞒,我修炼了一万年,还没有修成正果,是因为缺少一块三千斤的檀香木来刻一尊九天玄女的雕像。今天不得已,向你讨要,如果不帮我准备,我就借你的心肝脾肺肾来用用! ”陈秀才吃惊地问:“先生你修练的什么道?”,老头说:“斤车大道!”,陈秀才一琢磨,这“斤”和“车”二字拼在一起就是“斩”字啊!害怕地说:“让我回家商量一下,一定尽力帮上仙准备!”
  
等陈秀才回到海昌,将此事告诉了自己的友人,友人说:“你梦中听到的‘南山顽石’,会不会就是这个怪物?”第二天,老者来找陈秀才讨要檀香木,陈秀才说:“老先生可是家住南山?”老者听了这话,顿时脸上变了颜色,说:“你怎么知道?!是不是有谁告诉了你什么?告诉你,老实一些,速速替我准备好檀香木,我改日再来!”说完老者便慌张张跑了。

陈秀才把这情形告诉友人,友人说:“如果是这样,你拉他去于尚书的庙里去看看怎么样。”于是,等老者再来的时候,陈秀才就拉他去于尚书的庙,到了庙门口,老者大惊失色,转头就要跑,陈秀才用力抱住他,强行拖他进去,一跨进庙门,老者便长啸一声,凭空消失了,只剩衣服还抱在陈秀才怀里。此后,这老者再也没有回来过。
  
后来,陈秀才考上了进士,而考试的考官,正是于谦于尚书的后人于振。

各位朋友,鬼便是鬼,再风雅,也成不了人。人也一样,人总是会变得越来越像自己,再折腾,也成不了其他人。所以啊,最重要的,还是活好自己。

soundcloud——
https://soundcloud.com/user-69684343/003a




► Listen on DSound

► Listen from source (IPFS)


This page is synchronized from the post: ‘华语好声音 | 自译自读《子不语》| 003、南山顽石 - 吟诗作对风雅鬼’

读京极夏彦《魑魅之匣》| 月旦评 | 品乐书会

0306_1.jpg

因为之前读《铁鼠之槛》的愉快体验,这次读《魑魅之匣》的确是抱有先入为主的期待。我知道这种期待并不是好事,如果作品不好,会感受到加倍的失望;如果作品与之前作品水平一致,也会失望,只是没有加倍。

并不能说《魑魅之匣》是胜过《铁鼠之槛》的作品。

结构上而言,《铁鼠之槛》好像宝塔,一层悬疑紧接着一层解谜,而解谜又带来新的悬疑,三次之后,最后的解谜,让人登上塔顶,极目四望,旷野无际。

而《魑魅之匣》则是一层悬疑引出又一层悬疑,一共三重悬疑:

· 被肢解的少女们因何死去?
· 谁将加菜子推下站台,她又因何密室失踪?
· 巨大的,如同匣子的建筑物包藏着什么秘密?

书分上下两册,上册将三个谜题铺展在读者面前,下册先用两个章节将细碎的线索和片段汇合,最后再由京极夏彦集中解谜。

随着谜题一个个被破解,深藏在过去,深藏于人心之中的“魑魅”一一现形。光天化日,朗朗乾坤,魑魅毕竟还是见不得光的东西。当秘密不再是秘密,人心中的魑魅也都被驱离了。

《魑魅之匣》驱走人内心中的魑魅,与《铁鼠之槛》让人大悟,又何其相似。

不同的结构,最终走向了相同的核心:救赎

作为读者,得到一个故事的时候,当然首先希望故事情节精彩,引人耳目。但若只是做到这样,作品就只是一次性的筷子,用过即丢。

能留下来的作品,让读者愿意介绍给更多人阅读的作品,会在读者精神层面留下痕迹,或触碰,或震撼,最终还是——救赎。

阅读能让人成为更好的人,对吗?


This page is synchronized from the post: ‘读京极夏彦《魑魅之匣》| 月旦评 | 品乐书会’

岁时与诗词之五:惊蛰与打小人 | 月旦评 | 品乐书会

1.jpg
图源

宋人张元幹有首《惊蛰》:一声大震龙蛇起,蚯蚓虾蟆也出来。

平地一声雷,惊醒万物。这雷,是春雷。春雷响,万物长。这是春耕开始的日子。农家养了一冬的精神,从这天开始,耕田、施肥、播种。新年的期望,从这一天开启。

其实,惊蛰本为“启蛰”,后来为避汉景帝的讳,才改为“惊蛰”的。

说起惊蛰的民俗,不能不说“打小人”。

因为从惊蛰开始,平地里的一声雷唤醒了冬眠中的蛇虫鼠蚁。所以古时惊蛰当日,人们会准备艾草,点着了熏家中四角,以驱赶蛇、虫、蚊、鼠和积存了一冬的霉味。后来演变成手持艾草拍打,一边拍打,一边口念死对头和身边小人的名字,这就是“打小人”的由来了。

现在还流行一种袜子,袜底印着三个字“踩小人”,不知道是否和这个“打小人”也有关系。

打了小人,万事如意。

坤宫半夜一声雷,蛰户花房晓已开。
野阔风高吹烛灭,电明雨急打窗来。
顿然草木精神别,自是寒暄气候催。
惟有石龟并木雁,守株不动任春回。


This page is synchronized from the post: ‘岁时与诗词之五:惊蛰与打小人 | 月旦评 | 品乐书会’

《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(103/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

103
根是地下的枝
枝是地上的根

The original:
Roots are the branches down in the earth.
Branches are roots in the air.


《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(103/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

华语好声音 | 自译自读《子不语》| 002、南昌士人 - 夜半死尸立床头


清代袁枚的《子不语》是笔记小说的杰作。
自己翻译自己读,和大家分享,希望大家喜欢。

——————————

附译文如下:

子不语
原作 清代 袁枚
演播 金兽

南昌士人
    
  话说在南昌县的北兰寺里住着几位书生,为了功名,每日埋头读书,其中有一长一少,关系非常要好。前些天,年长的回家探亲,没想到却暴病死了,年轻书生并不知情,仍旧每天在寺中埋头读着他的圣贤书。
  
这天晚上,年轻书生正准备躺下睡觉,已经锁好的门却吱呀一声莫名其妙开了,只见年长书生身上裹着一张草席,推门而入,颤巍巍坐到了年轻书生床边。

年长书生的手从草席里伸出,搭在年轻书生的背上,叹口气,慢悠悠地说:“我回家不到十天,竟然得了急病暴死,我现在已经是鬼了,可是放不下你我的友情,所以特地来告别。”年轻书生吓得连话都说不出来了,年长书生见状,安慰说:“我如果要害你,怎么会直接告诉你我是鬼呢?你别怕,其实,我来是有些身后的事情想拜托你帮忙。”
  
  听闻此言,年轻书生心里稍微平静了一些,问道:“是什么事情啊?”年长书生说:“我的老母亲,七十多岁了,妻子还不到三十,希望你照顾他们,这是其一;我有些文稿还没能出版,希望你能帮我刻印出版,使我的名字不至于那么快被人忘记,此其二;我欠卖笔墨的人好几千铜钱,希望您能帮我还掉,这是最后一个请求。”年轻书生赶紧答应,见年轻书生答应了自己的要求,年长的书生站起来,紧了紧裹在身上的草席说:“既然你都答应了,那我就走了。”说完就要离开。
  
年轻书生看到年长书生似乎并没有要加害自己的意思,说话和平常也没什么区别,心里也就不怎么害怕了,再想起他平日里的对自己的友善,忍不住流起了眼泪,说:“此一别过,再见不到了,多留一会儿吧。”听到年轻书生这么说,年长的书生也哭了,又坐回床边,两人聊起来以前的事情。

还没聊几句,年长的书生又站起来说:“我得走了。”话说完了,身子却站着不动,两眼直勾勾的,脸上的肉渐渐腐烂,年轻书生这时开始害怕,说:“该说的都说完了,答应你的事我一定做到,兄长现在赶紧走吧!”

死尸一动不动,年轻书生拍打着床大声喊叫,死尸还是不走,仍然站着,这年轻书生越发害怕,爬起来就往外面跑,却不想死尸摇摇晃晃也跟了出来。年轻书生吓得不轻,一路连滚带爬,却怎么都甩不掉死尸。

跑了好几里路,年轻书生翻过一堵矮墙后再没了力气,摊在地上,连累带怕,昏死过去。死尸却不会翻墙,只把头探过来,眼珠直勾勾看着年轻书生,嘴里的口水不停的流到年轻书生的脸上。
  
  天亮以后,有过路的人看到昏死的年轻书生,用姜汤喂他,把他救醒了。年长书生的家人这些天其实一直在寻找尸体,听说了这件事,就来把尸体带走下葬了。
  
  各位朋友,有人说:“人的魂是善良的,而魄是邪恶的,人的魂是有灵气的,而魄是愚笨的,这年长书生刚进门时,魄附在魂上,交待完身后事,魂散去了,而魄却留下了。魂在,就是他本人在,魂离开了,他就不是他自己了。世上的行尸走肉,都是受魄控制的,只有得道之人才能制服。”

soundcloud——
https://soundcloud.com/user-69684343/002a




► Listen on DSound

► Listen from source (IPFS)


This page is synchronized from the post: ‘华语好声音 | 自译自读《子不语》| 002、南昌士人 - 夜半死尸立床头’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×