看不到的怪物才可怕 - 读宫部美幸《荒神》| 月旦评 | 品乐书会

0225_1.jpg

我觉得作者的名字挺古典的,一看到就莫名地喜欢起来。稍微查看了一下他的资料,说她自己的印章上其实是宫部美雪,因为同音的关系中文翻译成为了宫部美幸。如果是宫部美雪的话,就更美了。

我也喜欢这本书的名字——《荒神》。荒,大荒山,无稽崖,荒原,有古朴的感觉。神,让我觉得神秘,是超脱现实的。

也许是受到宫部美雪荒神这两个词的影响,我预想要读到的故事,应该有克苏鲁的力量,还有久远历史带来的古典神秘感。

但其实并不是这样。

要说故事中的怪兽,更像是韩国电影《汉江怪兽》中的怪物。当然我说的不是形象,而是那种有血有肉有骨的实在感,可触摸感。

在第三章怪物正式出场的时候,作者不遗余力地详细描绘怪物的种种细节。加上之前两章留下的蛛丝马迹,我们知道了怪物的大小,醒着和睡着的样子,吞噬和呕吐的形象,刀枪不入的鳞甲,具有腐蚀性的唾液。

并不是说我不想知道这些,但我不想作者直接告诉我,我更享受靠自己的想象来补全画面。

看得到的怪物,就不可怕了。

不论行文笔法之类学院派教科书类的东西,单就一点,一部怪物小说创造出来的怪物不可怕……这部怪物小说就不能算是成功的。

让我来排列的话,《荒神》这样细腻描写怪物各种细节的故事,只能是第三等。比《荒神》好的,比如刚刚看过的《铁鼠之槛》,书里的怪物看不见,但你知道其实是心魔,这算是第二等。

最可怕的,第一等的,应该是史蒂芬金《闪灵》这样的小说。读完,甚至读了好几遍,都还是不敢确定到底是真的有鬼,还是人精神失常。

不能让人确定的怪物,才是最可怕的。

如果从心理学的角度来说,人最怕什么呢,人最怕的是未知。因为每个人其实都是自己想象力的奴隶。而产生于自身的想象力,最清楚你自己最怕的是什么。

《荒神》是我读的宫部美幸的第一部作品,有一些失望,这只是一部中规中矩的怪物小说,没犯错,也没有给人惊喜。

《所罗门的伪证》是不是要读呢,我开始犹豫起来。


This page is synchronized from the post: ‘看不到的怪物才可怕 - 读宫部美幸《荒神》| 月旦评 | 品乐书会’

轻快的爱情小品 - 读东野圭吾《恋爱的贡多拉》| 月旦评 | 品乐书会

0225_1.jpg

贡多拉来自意大利語的Gondola,是威尼斯特有的小船,船身全黑,由一船夫站在船尾划动。如果真的想试一试,又不想去意大利那么远,其实在澳门的威尼斯人酒店里也有。鸟叔前阵子拍的MV《new face》里,贡多拉就有出场。

1.jpg
鸟叔坐在贡多拉上

东野这本书的名字叫《恋爱的贡多拉》其实意思就是恋爱的小船,套用现在的网络热词,不免让人想到说翻就翻四个字,哈哈~

而故事也确实是按照说翻就翻这四个字安排情节走向的。

比如在婚前瞒着未婚妻欲行出轨的广太,不仅被未婚妻抓包,还发现情人与未婚妻居然是同学关系;再比如忠厚的日田,策划了浪漫的求婚,却被女友的前男友抢先求婚,而且还成功了,自己只能在一旁含泪“拍手”鼓励……

书的封底这么说:

你以为所谓推理都是遥远的故事吗?这本书告诉你,其实生活处处是推理。在每一个短信里、在每一个尴尬的话题转换里、在每一个闪烁的眼神里,都藏着一个惊涛拍岸的推理故事。

记住,每一个沉浸在恋爱里的女人都是推理专家。

虽然如此,但此书并不是冲突激烈的推理小说,更像是不安分的东野哈哈笑着写的爱情小品。或许是因为东野本身的气质,他笔下的爱情没有撕心裂肺的哭喊,也没有生离死别的揪心,都是从生活小事进行挖掘,处处充满黑色幽默。

看厚重的书的间隙,读一读此书,是很好的调剂~


This page is synchronized from the post: ‘轻快的爱情小品 - 读东野圭吾《恋爱的贡多拉》| 月旦评 | 品乐书会’

《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(94/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

94
浓雾是大地的祈望
藏起他渴求着的骄阳

The original:
The mist is like the earth’s desire. It hides the sun for whom she cries.


《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(94/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(93/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday

1.jpg

93
权力对世界说,你是我的
世界便将他囚禁在王座之上
爱对世界说,我是你的
世界便赠予他自由的通行

The original:
Power said to the world,“You are mine.”
The world kept it prisoner on her throne.
Love said to the world, “I am thine.”
The world gave it the freedom of her house.


《飞鸟集》是泰戈尔老先生的作品。里面的诗歌隽永,优美而又充满哲理。每天翻译一首,愿与诸君共赏。
Stray Birds, written by Rabindranath Tagore, is a collection of poetic aphorisms, remarkable for their simplicity but resonating deeply with fundamental truths of being, life, love, and the marvels of our universe. I translate a poem form Stray Birds to Chinese every day, hope more and more people get to know Tagore’s great work.

图片链接Image source


This page is synchronized from the post: ‘《飞鸟与夏花》每天一首自译飞鸟集(93/325) - Translate a poem form Stray Birds everyday’

真不愧是嗑药系的小说,是在下输了……读阿部和重《四角》| 月旦评 | 品乐书会

0224_1 (1).jpg

我这个人选书很多时候是看颜值的,一本书的封面赞不赞,直接影响了我是否会读。《四角》这本书的封面颜值很高,有冲击力的大色块,充满几何哲理的抽象线条,以及绝不喧宾夺主的书名与作者名。

除此之外,作者阿部和重号称是村上春树接班人,作者介绍里面有历数了他获得的众多奖项,这让我对此书的好奇又增加了几分。

于是在这个周末,我怀着悠闲午后品尝美味下午茶的心情,歪斜在沙发上,开始阅读此书。不读不要紧,一读,整个人都变得不好了……全读完,心里只有一句话:是在下输了……

一开始我还在想,是不是我的功力还没到?还是我的眼界太窄,局限了我的欣赏能力?这都是啥啊,莫名其妙死去的人,莫名其妙要去救人的人,莫名其妙为了救人而要杀人的人,莫名其妙为了不让别人救人于是蛊惑别人挖出自己眼睛的人……

还有乱入的食人族,随时要将病患歼灭的医院,血浆乱爆,场面混乱,作者你TMD是磕了药才来写的这本书吧!

读完,在豆瓣的书评中看到三个字:嗑药系……隔着遥远的时空,我与写下这三个字的大兄弟互相搀扶着看着不远处的夕阳干了一杯二锅头……

最搞笑的是,这样一本充斥着血浆,残肢断臂,食人族,挖眼,割耳……等等元素的小说,最后居然是大团圆结局……

真的,是在下输了……


This page is synchronized from the post: ‘真不愧是嗑药系的小说,是在下输了……读阿部和重《四角》| 月旦评 | 品乐书会’

《云图》与6根鼻毛 - 读《云图》| 月旦评 | 品乐书会

0224_1.jpg

我在第94页与95页之间发现了6根鼻毛。我数了两遍,没错,是6根。

我也怀疑过这是头发,但其尖端锐利,并没有修剪的痕迹,不,这不是头发。换几个角度再看,是圆润的锥形,而且挺拔直立,绝不弯弯曲曲,不,这也不是阴毛。是鼻毛没错!

这6根鼻毛摆放天然成趣,一点儿都没有斧凿的痕迹。看得出,鼻毛的主人是个随性之人,至少,没有强迫症。比如非要把6根摆成等边矩形,或按照长短关系排列之类的事,鼻毛的主人并没有做。

鼻毛的尖端笔直锐利,好似中原一点红手中的利剑。根部虬劲有力,那种力量感,让我想起亡者农药中苏烈扛着的木桩,似乎每砸在地上一次,都会引起地震,恩,没错,就是那种力量感。

6根鼻毛中有2根还带着毛囊,虽然因为日久天长夹在书页间已经干枯,但还是能想到曾经刚出土时的圆润水滑。

从尖端的锐利,到根部的虬劲,再到毛囊的水润,这是力与美的结合,刚与柔的碰撞!好美的6根鼻毛!

继续阅读,我在第426页发现了一张小纸片,上面工整地写着17/06/2013。我恍然大悟!原来鼻毛已经夹在此书中4年半了!

0224_1.jpg

我不禁翻回到第94页,再次注目于那六根鼻毛……鼻毛的主人,放置这6根鼻毛在这里,跨越时空的阻隔与我想见,是想告诉我什么?

这94页与95页上,究竟有什么重要的内容,让鼻毛的主人不惜残损自己的身体也要用身体发肤的一部分来彰显……?

我好奇起来,开始反复翻找其他的线索,皇天不负有心人,我在扉页上发现了一串数字:

29
45
49
79
80
84
90

是等差数列吗?不,并不是。是等比数列吗?不,也不是。……虽然我高三的数学是文科班高考时唯一一个及格的人,但还是无法破解这个谜题。

0224_2.jpg

但我大胆地猜想,数列是中学的内容,鼻毛的主人是一个中学生吗?新加坡的华文书是简体的,这本书是繁体的,啊……是留学生啊……

2013年……现在的他,应该已经上大学了吧。

他?

不,是我自己先入为主,限制了自己的思维。为什么一定是他,而不是她?

一个喜欢阅读,热爱数学,偶尔拔自己鼻毛放在书页间,留下不可解之谜的嗲嗲女生,抱着此书坐在星巴克专注地读着,多美的一副画面。

《云图》讲了6个故事,每个故事的主人公其实都是一个灵魂,这本书在讲的是轮回。6根鼻毛,每一根,都代表着一个人,都代表着一个故事?

用6根鼻毛象征着这史诗一样的轮回,这是何等的创意啊……

6根鼻毛,7个数字,一张写着日期的小纸片,《云图》……

人生真是迷一样的存在。


This page is synchronized from the post: ‘《云图》与6根鼻毛 - 读《云图》| 月旦评 | 品乐书会’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×